This page is under construction. More information will follow.

In Old German, «Ali-lenti» means "the other country", "the foreigner". It contrats with the word "Heimat",  which describes the feeling of being at home, a deep sense of comfort and belonging in a place.

Like Heidi, tossed between worlds, torn from what is familiar to her, the viewer finds herself alone in the face of elusive entities. It’s up to them to find a way to establish relationships, to turn their attention to others. Like a metaphorical confrontation with migration, the spectator will have to turn this unknown and alienating place into their heimat. In the course of their quest, spectators will establish links of varying strength with others, and hear the testimonies of people who, like Heidi, have been orphaned from their world. «Ali-lenti» highlights the difficulty and necessity of adapting to new environments. The experience invites us to reflect on our own ability to find our place in the unknown and to create meaningful human connections despite cultural differences and distances.

In the course of their quest, spectators will establish links of varying strength with others, and hear the testimonies of people who, like Heidi, have been orphaned from their world. «Ali-lenti» highlights the difficulty and necessity of adapting to new environments. The tour invites us to reflect on our own ability to find our place in the unknown and to create meaningful human connections despite cultural differences and distances.

This project was developed alongside Jonas Wolter and Mathilde Schibler.